Je piatok 20. februára 2026 a zverejňujem rýchle demo toho, čo som vytvoril: prekladač poháňaný AI (LLM), ktorý prekladá z angličtiny (a iných regionálnych jazykov) do lemkovčiny, plus rusínsky prekladač pre Slovensko.
Zajtra (21. februára) je Medzinárodný deň materinského jazyka, takže v rámci dema prekladám prvý odsek článku z Wikipédie ako malú poctu dedičným jazykom.
Vyskúšaj si to naživo
- Lemkovský prekladač: LemkoTran.com
- Rusínsky prekladač: Rusynator.com
Čo tento nástroj dokáže
- Preklad po vetách (rozdelí odsek na vety a prekladá ich jednu po druhej)
- Viacero abecied / režimov transliterácie, aby si mohol výsledky zdieľať s rodinou a priateľmi v systéme písma, ktorý skutočne používajú:
- Poľská latinka (ľahko čitateľná v Poľsku)
- Cyrilika
- Anglická abeceda (pohodlná pre čitateľov v USA/UK)
- České/slovenské možnosti
- Maďarská možnosť (napríklad, ak píšeš niekomu v Budapešti)
- Vedecká transliterácia (dostupná po upgrade)
Časové značky demo videa
00:00 — Úvod + o čom je toto demo
00:19 — Prekladanie do lemkovčiny (čo to je + odkiaľ to pochádza)
00:33 — Otvorenie aplikácií: LemkoTran + Rusynator
00:46 — Testovací text: Wikipédia (Medzinárodný deň materinského jazyka)
01:00 — Vloženie + preklad po vetách
01:28 — Lemkovčina pre Slovensko (často nazývaná „rusínčina“)
01:37 — Zmena abecedy / transliterácie
02:03 — Prepnutie na cyriliku
02:15 — Anglické/CZ-SK/HU možnosti + zmienka o vedeckom režime
02:51 — Demo rusínskeho prekladača
03:10 — Záver
Prečo to tvorím
Pretože jazyky neprežívajú v múzeách – prežívajú v správach, vtipoch, každodennom živote a rodinných skupinových chatoch.
Ak si dedičný hovorca, máš lemkovské/rusínske korene alebo sa učíš, toto je pre teba.
Príjemné prekladanie — a šťastný Deň materinského jazyka.




Pridaj komentár