Poniżej znajdziesz tłumaczenie, etymologię, pełne tabele deklinacji i odniesienia dla łemkowskich zaimków wskazujących тот ⟨tot⟩ oznaczających „ten„ lub „ci„, oraz тамтот ⟨tamtot⟩ oznaczających „tamten„ lub „tamci„.
Spis treści
Tłumaczenie
łemkowski zaimek wskazujący o słownikowej (męskoosobowej) formie тот ⟨tot⟩ można przetłumaczyć na język angielski jako „this„ w liczbie pojedynczej i „these„ w liczbie mnogiej. Gdy jest poprzedzony przedrostkiem там ⟨tam⟩, (na przykład тамтот ⟨tamtot⟩), można go przetłumaczyć jako „to„ w liczbie pojedynczej i „ci„ w liczbie mnogiej.
Etymologia
łemkowski zaimek wskazujący o słownikowej (męskoosobowej) formie тот ⟨tot⟩ wywodzi się od zrekonstruowanego prasłowiańskiego *tŭ. Dalej, jest ono związane z angielskim słowem that i sanskryckim तत् ⟨tat⟩(Vasmer, 1958, s. 128), tłumaczonym jako „to„ i pojawiającym się w słynnym wierszu तत्त्वमसि ⟨tat tvam asi⟩ oznaczającym „Że jesteś„.

tot⟩ w Vasmer’s Russisches Etymologisches Wörterbuch, Dritter Band: Sta-Ÿ(1958, s. 128). W pobliżu („to„ i „te„)
Liczba pojedyncza („To„)
Wszystkie poniższe formy można przetłumaczyć na język angielski jako „this„.
Męskość
| Przypadek | łemkowski | Polski | Ukraiński | Rosyjski |
|---|---|---|---|---|
| Mianownik | тот ⟨tot⟩a | dziesięć | цей | э́тот |
| Rodzajnik | то́го ⟨tóho⟩ | tego | цього́ | э́того |
| Celownik | то́му ⟨tómu⟩ | temu | цьому́ | э́тому |
| Tryb rozkazujący (nieożywiony) | тот ⟨tot⟩a | dziesięć | цей | э́тот |
| Accusative (animate) | то́го ⟨tóho⟩ | tego | цього́ | э́того |
| Instrumentalny | тым ⟨tŷm⟩b | tym | цим | э́тим |
| Lokalizacja | тым ⟨tŷm⟩c | tym | цьо́му, цім | э́том |
Pyrtej(2013) podaje той ⟨toj⟩ jako alternatywną formę łemkowskiego męskoosobowego mianownika (a także biernika) liczby pojedynczej zaimka wskazującego (s. 107). Forma ta nie występuje u Fontańskiego i Chomiaka(2000, s. 97).
b Pyrtej(2013) podaje тим ⟨tym⟩ jako łemkowską formę męskiego instrumentalnego zaimka wskazującego w liczbie pojedynczej (s. 107), w przeciwieństwie do formy тым ⟨tŷm⟩ występującej w Fontański & Chomiak(2000, s. 97).
c Pyrtej(2013) podaje тім ⟨tim⟩ jako łemkowską formę męskiego miejscownika liczby pojedynczej zaimka wskazującego (s. 107), w przeciwieństwie do formy тым ⟨tŷm⟩ występującej w Fontański & Chomiak(2000, s. 97).
Kobiecy
| Przypadek | łemkowski | Polski | Ukraiński | Rosyjski |
|---|---|---|---|---|
| Mianownik | то́та ⟨tóta⟩ a | ta | ця | э́та |
| Rodzajnik | той ⟨toj⟩ | tej | ціє́ї | э́той |
| Celownik | тій ⟨tij⟩ | tej | цій | э́той |
| Tryb rozkazujący | то́ту ⟨tótu⟩ b | ten | цю | э́ту |
| Instrumentalny | том ⟨tom⟩ | tym | ціє́ю | э́той, э́тою |
| Lokalizacja | тій ⟨tij⟩ | tej | цій | э́той |
a Pyrtej(2013) podaje та ⟨ta⟩ i та́я ⟨tája⟩ jako alternatywne formy łemkowskiego żeńskiego mianownika liczby pojedynczej zaimka wskazującego (s. 107). Formy te nie występują u Fontańskiego i Chomiaka(2000, s. 97).
b Pyrtej(2013) podaje ту ⟨tu⟩ i ту́ю ⟨túju⟩ jako alternatywne formy łemkowskiego żeńskiego zaimka wskazującego w liczbie pojedynczej (s. 107). Formy te nie występują u Fontańskiego i Chomiaka(2000, s. 97).
Nijaki
| Przypadek | łemkowski | Polski | Ukraiński | Rosyjski |
|---|---|---|---|---|
| Mianownik | то́то ⟨tóto⟩ a | do | це | э́то |
| Rodzajnik | то́го ⟨tóho⟩ | tego | цього́ | э́того |
| Celownik | то́му ⟨tómu⟩ | temu | цьому́ | э́тому |
| Tryb rozkazujący | то́то ⟨tóto⟩ | do | цей | э́то |
| Instrumentalny | тым ⟨tŷm⟩ b | tym | цим | э́тим |
| Lokalizacja | тым ⟨tŷm⟩ c | tym | цьо́му, цім | э́том |
a Pyrtej(2013) podaje то ⟨to⟩ i то́є ⟨tóje⟩ jako alternatywne formy łemkowskiego mianownika liczby pojedynczej zaimka wskazującego (s. 107). Formy te nie występują u Fontańskiego i Chomiaka(2000, s. 97).
b Pyrtej(2013) podaje тим ⟨tym⟩ jako łemkowską formę nijakiego instrumentalnego zaimka wskazującego w liczbie pojedynczej (s. 107), w przeciwieństwie do formy тым ⟨tŷm⟩ występującej w Fontański & Chomiak(2000, s. 97).
c Pyrtej(2013) podaje тім ⟨tim⟩ jako łemkowską formę nijakiego miejscownika liczby pojedynczej zaimka wskazującego (s. 107), w przeciwieństwie do formy тым ⟨tŷm⟩ pojawiającej się w Fontański & Chomiak(2000, s. 97).
- Odniesienia
- Fontański & Chomiak(2000, s. 97).
- Pyrtej(2013, s. 107).
Liczba mnoga („te„)
Poniższe formy są używane niezależnie od rodzaju gramatycznego i można je przetłumaczyć na język angielski jako „these„.
| Przypadek | łemkowski | Polski | Ukraiński | Rosyjski |
|---|---|---|---|---|
| Mianownik | то́ты ⟨tótŷ⟩ | te/ci | ці | э́ти |
| Rodzajnik | тых ⟨tŷch⟩ | tych | цих | э́тих |
| Celownik | тым ⟨tŷm⟩ | tym | цим | э́тим |
| Tryb rozkazujący (nieożywiony) | то́ты ⟨tótŷ⟩ | te | ці | э́ти |
| Accusative (animate) | тых ⟨tŷch⟩ | tych | цих | э́тих |
| Instrumentalny | ты́ма ⟨tŷma⟩ | tym | ци́ми | э́тими |
| Lokalizacja | тых ⟨tŷch⟩ | tych | цих | э́тих |
Odległy („że„, „te„)
Aby zakomunikować odległość od mówiącego, po prostu poprzedzaj wszystkie powyższe zaimki łemkowskim там ⟨tam⟩. Jest to odpowiednik powiedzenia „that„ zamiast „this„ lub „those„ zamiast „these„ w języku angielskim.
Liczba pojedyncza („That„)
| Przypadek | Męskość | Kobiecy | Nijaki |
|---|---|---|---|
| Mianownik | тамтот ⟨tamtot⟩a | тамто́та ⟨tamtóta⟩ d | тамто́то ⟨tamtóto⟩ x |
| Rodzajnik | тамто́го ⟨tamtóho⟩ | тамтой ⟨tamtoj⟩ | тамто́го ⟨tamtóho⟩ |
| Celownik | тамто́му ⟨tamtómu⟩ | тамтій ⟨tamtij⟩ | тамто́му ⟨tamtómu⟩ |
| Tryb rozkazujący (nieożywiony) | тамтот ⟨tamtot⟩a | тамто́ту ⟨tamtótu⟩ e | тамто́то ⟨tamtóto⟩ |
| Accusative (animate) | тамто́го ⟨tamtóho⟩ | тамто́ту ⟨tamtótu⟩ e | тамто́то ⟨tamtóto⟩ |
| Instrumentalny | тамтым ⟨tamtŷm⟩b | тамтом ⟨tamtom⟩ | тамтым ⟨tamtŷm⟩ b |
| Lokalizacja | тамтым ⟨tŷm⟩c | тамтій ⟨tamtij⟩ | тамтым ⟨tamtŷm⟩c |
Pyrtej(2013) podaje той ⟨toj⟩ jako alternatywną formę łemkowskiego męskoosobowego mianownika (a także biernika) liczby pojedynczej zaimka wskazującego (s. 107). Forma ta nie występuje u Fontańskiego i Chomiaka(2000, s. 97).
b Pyrtej(2013) podaje тим ⟨tym⟩ jako łemkowską formę męskoosobowego i nijakiego instrumentalnego zaimka wskazującego w liczbie pojedynczej (s. 107), w przeciwieństwie do formy тым ⟨tŷm⟩ występującej w Fontański & Chomiak(2000, s. 97).
c Pyrtej(2013) podaje тім ⟨tim⟩ jako łemkowską formę męskiego i nijakiego miejscownika liczby pojedynczej zaimka wskazującego (s. 107), w przeciwieństwie do formy тым ⟨tŷm⟩ występującej w Fontański & Chomiak(2000, s. 97).
d Pyrtej(2013) podaje та ⟨ta⟩ i та́я ⟨tája⟩ jako alternatywne formy łemkowskiego żeńskiego mianownika liczby pojedynczej zaimka wskazującego (s. 107). Formy te nie występują u Fontańskiego i Chomiaka(2000, s. 97).
e Pyrtej(2013) podaje ту ⟨tu⟩ i ту́ю ⟨túju⟩ jako alternatywne formy łemkowskiego żeńskiego zaimka wskazującego w bierniku liczby pojedynczej (s. 107). Formy te nie występują u Fontańskiego i Chomiaka(2000, s. 97).
f Pyrtej(2013) podaje то ⟨to⟩ i то́є ⟨tóje⟩ jako alternatywne formy łemkowskiego mianownika liczby pojedynczej zaimka wskazującego (s. 107). Formy te nie występują u Fontańskiego i Chomiaka(2000, s. 97).
Liczba mnoga („Te„)
| Przypadek | łemkowski | Polski | Ukraiński | Rosyjski |
|---|---|---|---|---|
| Mianownik | тамто́ты ⟨tamtótŷ⟩ | tamte/tamci | ті | те |
| Rodzajnik | тамтых ⟨tamtŷch⟩ | tamych | тих | тех |
| Celownik | тамтым ⟨tamtŷm⟩ | tamtym | тим | тем |
| Tryb rozkazujący (nieożywiony) | тамто́ты ⟨tamtótŷ⟩ | tamte | ті | те |
| Accusative (animate) | тамтых ⟨tamtŷch⟩ | tamych | тих | тех |
| Instrumentalny | тамты́ма ⟨tamtŷma⟩ | tamtymi | ти́ми | те́ми |
| Lokalizacja | тых ⟨tamtŷch⟩ | tamych | тих | тех |
Referencje
1. ^ Fontański, H., Chomiak, M. (2000). Ґраматыка лемківского языка [Gramatyka języka łemkowskiego ]. Śląsk.
2. ^ Pyrtej, P. (2013). Лемківські говірки. Фонетика і морфологія. Об’єднання лемків [Dialekty łemkowskie. Fonetyka i morfologia].
3. Vasmer, M. (1958). Russisches Etymologisches Wörterbuch, Dritter Band: Sta-Ÿ [Rosyjski słownik etymologiczny, tom trzeci: Sta-Ÿ]. Carl Winter Universitätsverlag.



Dodaj komentarz