Strona główna » Dziennik » łemkowskie zaimki wskazujące

łemkowskie zaimki wskazujące

4–6 minut

Poniżej znajdziesz tłumaczenie, etymologię, pełne tabele deklinacji i odniesienia dla łemkowskich zaimków wskazujących тотtot⟩ oznaczających „ten„ lub „ci„, oraz тамтотtamtot⟩ oznaczających „tamten„ lub „tamci„.

Tłumaczenie

łemkowski zaimek wskazujący o słownikowej (męskoosobowej) formie тотtot⟩ można przetłumaczyć na język angielski jako „this„ w liczbie pojedynczej i „these„ w liczbie mnogiej. Gdy jest poprzedzony przedrostkiem тамtam⟩, (na przykład тамтотtamtot⟩), można go przetłumaczyć jako „to„ w liczbie pojedynczej i „ci„ w liczbie mnogiej.

Etymologia

łemkowski zaimek wskazujący o słownikowej (męskoosobowej) formie тотtot⟩ wywodzi się od zrekonstruowanego prasłowiańskiego *tŭ. Dalej, jest ono związane z angielskim słowem that i sanskryckim तत्tat(Vasmer, 1958, s. 128), tłumaczonym jako „to„ i pojawiającym się w słynnym wierszu तत्त्वमसिtat tvam asi⟩ oznaczającym „Że jesteś„.

Wpis dla moskiewskiego rosyjskiego zaimka wskazującego тотtot⟩ w Vasmer’s Russisches Etymologisches Wörterbuch, Dritter Band: Sta-Ÿ(1958, s. 128).

W pobliżu („to„ i „te„)

Liczba pojedyncza („To„)

Wszystkie poniższe formy można przetłumaczyć na język angielski jako „this„.

Męskość

PrzypadekłemkowskiPolskiUkraińskiRosyjski
Mianownikтот ⟨tot⟩adziesięćцейэ́тот
Rodzajnikто́го ⟨tóhotegoцього́э́того
Celownikто́му ⟨tómutemuцьому́э́тому
Tryb rozkazujący (nieożywiony)тот ⟨tot⟩a
dziesięćцейэ́тот
Accusative
(animate)
то́го ⟨tóhotegoцього́э́того
Instrumentalnyтым ⟨tŷm⟩btymцимэ́тим
Lokalizacjaтым ⟨tŷm⟩ctymцьо́му, цімэ́том

Pyrtej(2013) podaje той ⟨toj⟩ jako alternatywną formę łemkowskiego męskoosobowego mianownika (a także biernika) liczby pojedynczej zaimka wskazującego (s. 107). Forma ta nie występuje u Fontańskiego i Chomiaka(2000, s. 97).

b Pyrtej(2013) podaje тим ⟨tym⟩ jako łemkowską formę męskiego instrumentalnego zaimka wskazującego w liczbie pojedynczej (s. 107), w przeciwieństwie do formy тымtŷm⟩ występującej w Fontański & Chomiak(2000, s. 97).

c Pyrtej(2013) podaje тім ⟨tim⟩ jako łemkowską formę męskiego miejscownika liczby pojedynczej zaimka wskazującego (s. 107), w przeciwieństwie do formy тымtŷm⟩ występującej w Fontański & Chomiak(2000, s. 97).

Kobiecy

PrzypadekłemkowskiPolskiUkraińskiRosyjski
Mianownikто́та ⟨tóta⟩ ataцяэ́та
Rodzajnikтой ⟨toj⟩tejціє́їэ́той
Celownikтій ⟨tij⟩tejційэ́той
Tryb rozkazującyто́ту ⟨tótu⟩ btenцюэ́ту
Instrumentalnyтом ⟨tom⟩tymціє́юэ́той, э́тою
Lokalizacjaтій ⟨tij⟩tejційэ́той

a Pyrtej(2013) podaje та ⟨ta⟩ i та́я ⟨tája⟩ jako alternatywne formy łemkowskiego żeńskiego mianownika liczby pojedynczej zaimka wskazującego (s. 107). Formy te nie występują u Fontańskiego i Chomiaka(2000, s. 97).

b Pyrtej(2013) podaje ту ⟨tu⟩ i ту́ю ⟨túju⟩ jako alternatywne formy łemkowskiego żeńskiego zaimka wskazującego w liczbie pojedynczej (s. 107). Formy te nie występują u Fontańskiego i Chomiaka(2000, s. 97).

Nijaki

PrzypadekłemkowskiPolskiUkraińskiRosyjski
Mianownikто́то ⟨tóto⟩ adoцеэ́то
Rodzajnikто́го ⟨tóho⟩tegoцього́э́того
Celownikто́му ⟨tómu⟩temuцьому́э́тому
Tryb rozkazującyто́то ⟨tóto⟩
doцейэ́то
Instrumentalnyтым ⟨tŷm⟩ btymцимэ́тим
Lokalizacjaтым ⟨tŷm⟩ ctymцьо́му, цімэ́том

a Pyrtej(2013) podaje то ⟨to⟩ i то́є ⟨tóje⟩ jako alternatywne formy łemkowskiego mianownika liczby pojedynczej zaimka wskazującego (s. 107). Formy te nie występują u Fontańskiego i Chomiaka(2000, s. 97).

b Pyrtej(2013) podaje тим ⟨tym⟩ jako łemkowską formę nijakiego instrumentalnego zaimka wskazującego w liczbie pojedynczej (s. 107), w przeciwieństwie do formy тымtŷm⟩ występującej w Fontański & Chomiak(2000, s. 97).

c Pyrtej(2013) podaje тім ⟨tim⟩ jako łemkowską formę nijakiego miejscownika liczby pojedynczej zaimka wskazującego (s. 107), w przeciwieństwie do formy тымtŷm⟩ pojawiającej się w Fontański & Chomiak(2000, s. 97).

Odniesienia
Fontański & Chomiak(2000, s. 97).
Pyrtej(2013, s. 107).

Liczba mnoga („te„)

Poniższe formy są używane niezależnie od rodzaju gramatycznego i można je przetłumaczyć na język angielski jako „these„.

PrzypadekłemkowskiPolskiUkraińskiRosyjski
Mianownikто́ты ⟨tótŷte/ciціэ́ти
Rodzajnikтых ⟨tŷch⟩tychцихэ́тих
Celownikтым ⟨tŷm⟩tymцимэ́тим
Tryb rozkazujący (nieożywiony)то́ты ⟨tótŷteціэ́ти
Accusative (animate)тых ⟨tŷch
tychцихэ́тих
Instrumentalnyты́ма ⟨tŷma⟩tymци́миэ́тими
Lokalizacjaтых ⟨tŷch⟩tychцихэ́тих

Odległy („że„, „te„)

Aby zakomunikować odległość od mówiącego, po prostu poprzedzaj wszystkie powyższe zaimki łemkowskim там ⟨tam⟩. Jest to odpowiednik powiedzenia „that„ zamiast „this„ lub „those„ zamiast „these„ w języku angielskim.

Liczba pojedyncza („That„)

PrzypadekMęskośćKobiecyNijaki
Mianownikтамтот ⟨tamtot⟩aтамто́та ⟨tamtóta⟩ dтамто́то ⟨tamtóto⟩ x
Rodzajnikтамто́го ⟨tamtóhoтамтой ⟨tamtoj⟩тамто́го ⟨tamtóho⟩
Celownikтамто́му ⟨tamtómuтамтій ⟨tamtij⟩тамто́му ⟨tamtómu⟩
Tryb rozkazujący (nieożywiony)тамтот ⟨tamtot⟩a
тамто́ту ⟨tamtótu⟩ eтамто́то ⟨tamtóto
Accusative
(animate)
тамто́го ⟨tamtóhoтамто́ту ⟨tamtótu⟩ eтамто́то ⟨tamtóto
Instrumentalnyтамтым ⟨tamtŷm⟩bтамтом ⟨tamtom⟩тамтым ⟨tamtŷm⟩ b
Lokalizacjaтамтым ⟨tŷm⟩cтамтій ⟨tamtij⟩тамтым ⟨tamtŷm⟩c

Pyrtej(2013) podaje той ⟨toj⟩ jako alternatywną formę łemkowskiego męskoosobowego mianownika (a także biernika) liczby pojedynczej zaimka wskazującego (s. 107). Forma ta nie występuje u Fontańskiego i Chomiaka(2000, s. 97).

b Pyrtej(2013) podaje тим ⟨tym⟩ jako łemkowską formę męskoosobowego i nijakiego instrumentalnego zaimka wskazującego w liczbie pojedynczej (s. 107), w przeciwieństwie do formy тымtŷm⟩ występującej w Fontański & Chomiak(2000, s. 97).

c Pyrtej(2013) podaje тім ⟨tim⟩ jako łemkowską formę męskiego i nijakiego miejscownika liczby pojedynczej zaimka wskazującego (s. 107), w przeciwieństwie do formy тымtŷm⟩ występującej w Fontański & Chomiak(2000, s. 97).

d Pyrtej(2013) podaje та ⟨ta⟩ i та́я ⟨tája⟩ jako alternatywne formy łemkowskiego żeńskiego mianownika liczby pojedynczej zaimka wskazującego (s. 107). Formy te nie występują u Fontańskiego i Chomiaka(2000, s. 97).

e Pyrtej(2013) podaje ту ⟨tu⟩ i ту́ю ⟨túju⟩ jako alternatywne formy łemkowskiego żeńskiego zaimka wskazującego w bierniku liczby pojedynczej (s. 107). Formy te nie występują u Fontańskiego i Chomiaka(2000, s. 97).

f Pyrtej(2013) podaje то ⟨to⟩ i то́є ⟨tóje⟩ jako alternatywne formy łemkowskiego mianownika liczby pojedynczej zaimka wskazującego (s. 107). Formy te nie występują u Fontańskiego i Chomiaka(2000, s. 97).

Liczba mnoga („Te„)

PrzypadekłemkowskiPolskiUkraińskiRosyjski
Mianownikтамто́ты ⟨tamtótŷtamte/tamciтіте
Rodzajnikтамтых ⟨tamtŷch⟩tamychтихтех
Celownikтамтым ⟨tamtŷm⟩tamtymтимтем
Tryb rozkazujący (nieożywiony)тамто́ты ⟨tamtótŷtamteтіте
Accusative (animate)тамтых ⟨tamtŷch
tamychтихтех
Instrumentalnyтамты́ма ⟨tamtŷma⟩tamtymiти́мите́ми
Lokalizacjaтых ⟨tamtŷch⟩tamychтихтех

Referencje

1. ^ Fontański, H., Chomiak, M. (2000). Ґраматыка лемківского языка [Gramatyka języka łemkowskiego ]. Śląsk.

2. ^ Pyrtej, P. (2013). Лемківські говірки. Фонетика і морфологія. Об’єднання лемків [Dialekty łemkowskie. Fonetyka i morfologia].

3. Vasmer, M. (1958). Russisches Etymologisches Wörterbuch, Dritter Band: Sta-Ÿ [Rosyjski słownik etymologiczny, tom trzeci: Sta-Ÿ]. Carl Winter Universitätsverlag.

Komentarze

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Ta strona wykorzystuje Akismet w celu ograniczenia spamu. Dowiedz się, jak przetwarzane są dane Twoich komentarzy.