Jest piątek, 20 lutego 2026 roku, a ja publikuję krótkie demo tego, co tworzyłem: tłumacza opartego na AI (LLM), który tłumaczy z angielskiego (i innych języków regionalnych) na łemkowski, a także tłumacza rusińskiego dla Słowacji.
Jutro (21 lutego) przypada Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego, więc na potrzeby demo tłumaczę pierwszy akapit artykułu z Wikipedii jako mały hołd dla języków dziedzictwa.
Wypróbuj na żywo
- Tłumacz łemkowski: LemkoTran.com
- Tłumacz rusiński: Rusynator.com
Co potrafi to narzędzie
- Tłumaczenie zdanie po zdaniu (dzieli akapit na zdania i tłumaczy je pojedynczo)
- Wiele alfabetów / trybów transliteracji, dzięki czemu możesz udostępniać wyniki rodzinie i znajomym w systemie pisma, którego faktycznie używają:
- Polski alfabet łaciński (łatwy do czytania w Polsce)
- Cyrylica
- Alfabet angielski (wygodny dla czytelników z USA/Wielkiej Brytanii)
- Opcje czeskie/słowackie
- Opcja węgierska (na przykład, jeśli wysyłasz wiadomość do kogoś w Budapeszcie)
- Transliteracja naukowa (dostępna po uaktualnieniu)
Znaczniki czasu wideo demo
00:00 — Wstęp + czym jest to demo
00:19 — Tłumaczenie na łemkowski (co to jest + skąd pochodzi)
00:33 — Otwórz aplikacje: LemkoTran + Rusynator
00:46 — Tekst testowy: Wikipedia (Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego)
01:00 — Wklej + tłumaczenie zdanie po zdaniu
01:28 — Łemkowski dla Słowacji (często nazywany „rusińskim”)
01:37 — Zmień alfabety / transliterację
02:03 — Przełącz na cyrylicę
02:15 — Opcje angielskie/CZ-SK/HU + wzmianka o trybie naukowym
02:51 — Demo tłumacza rusińskiego
03:10 — Podsumowanie
Dlaczego to buduję
Ponieważ języki nie przetrwają w muzeach — przetrwają w wiadomościach, żartach, życiu codziennym i rodzinnych czatach grupowych.
Jeśli jesteś użytkownikiem języka dziedzictwa, masz łemkowskie/rusińskie korzenie lub uczysz się, to jest dla Ciebie.
Miłego tłumaczenia — i szczęśliwego Dnia Języka Ojczystego.




Dodaj komentarz