To be or not to be? Быти або не быти? That is the question, and now you can conjugate the infinitives made famous by the opening line of Hamlet’s soliloquy in Lemko using the automatic translation service LemkoTran, or craft your own copulae using this handy DIY guide.
Table of contents
Translations
The Lemko verb быти (scientific transliteration: ⟨bŷty⟩) means”to be” in English, być in Polish, бути ⟨buty⟩ in Standard Ukrainian, and быть ⟨byt’⟩ in Muscovite Russian.
English | Lemko | Polish | Ukrainian | Russian |
---|---|---|---|---|
be | быти ⟨bŷty⟩ | być | бути | быть |
Etymology
The Lemko infinitive быти ⟨bŷty⟩, meaning “to be”, comes from the Proto-Slavic athematic verb *byti, and is related to Sanskrit भूति ⟨bhūtíṣ⟩ “wellbeing” (Vasmer 1953, p. 159; Pokorny 1959 147), Persian بودن ⟨būdan⟩ “be” (Pokorny, p. 147), Latin futūrus “future” (Vasmer, p. 159, Pokorny, p. 149), and via Old English bēon, English be (Pokorny, p. 149).
Attestation
Hamlet’s famous opening line “To be or not to be, that is the question” is alluded to in the following published pieces found in the wild:
Для дакотрых орґанізаций є то быти або не быти, значыт, без тых грошів не сут в силі нич зреализувати.” (LEM.fm 2021)
Transcription dl'a dakotrŷch organizacyj je to bŷty abo ne bŷty, značŷt, bez tŷch hrošiv ne sut v syl'i nyč zrealyzuvaty.
Translation For some organizations, it's to be or not to be, meaning they will not be able to achieve anything without those funds.
От нашых діл и нашой віры буде рішатися вопрос: ци нам лемкам быти, ци не быти?….” (Цисляк 1964, p. 162)
- Transliteration
Ot našŷch dil y našoj virŷ bude rišatysia vopros: cy nam lemkam bŷty, cy ne bŷty?…
- Translation
Our affairs and our faith will be decide the question of whether we Lemkos are to be or not to be…
Inflection
Future Tense
Root: буд– ⟨bud-⟩
The future tense of the Lemko verb for to be, быти ⟨bŷty⟩, is formed by adding personal endings to the root bud-, equivalent to will in English.
Etymology
Lemko bud- comes from the Proto-Slavic root *bǫd-. Compare the suffix -bund in English moribund from Latin moribundus (Pokorny, p. 150, Vasmer, p. 136).
Conjugation Table
English | Lemko | Polish | Ukrainian | Russian |
---|---|---|---|---|
I will | буду ⟨búdu⟩ | będę | буду | буду |
you will | будеш⟨búdeš⟩ | będziesz | будеш | будешь |
(s)he will | буде ⟨búdet⟩ | będzie | буде | будет |
we will | будеме ⟨budéme⟩ | będziemy | будемо | будем |
you all will | будете ⟨budéte⟩ | będziecie | будете | будете |
they will | будут ⟨búdut⟩ | będą | будуть | будут |
- Reference
- Fontański & Chomiak (2000, p. 106).
Present Tense
Root: є– ⟨je-⟩, с– ⟨s-⟩
In Lemko, the present tense of the verb to be is formed in the singular from the root є- ⟨je-⟩, and in the plural from the root с- ⟨s-⟩.
Etymology
All the below forms trace back to the ancestor of the Proto-Slavic root *es-, to which personal endings were affixed. Compare to English is, German ist, Latin est, Ancient Greek ἐστί ⟨estí⟩
, Persian است ⟨ast⟩
, and Sanskrit अस्ति ⟨ásti⟩
(Pokorny, pp. 340-341; Vasmer, p. 405).
Conjugation Table
English | Lemko | Polish | Ukrainian | Russian |
---|---|---|---|---|
I am | єм ⟨jem⟩ | jestem | є | есть |
you are | єс ⟨jes⟩ | jesteś | є | есть |
(s)he is | єст ⟨jest⟩ a | jest | є | есть |
we are | сме ⟨sme⟩ b | jesteśmy | є | есть |
you all are | сте ⟨ste⟩ c | jesteście | є | есть |
they are | сут ⟨sut⟩ | są | є | есть |
a The Lemko third-person singular form єст ⟨jest⟩
is now being replaced by є ⟨je⟩
, though this is still rare (Fontański & Chomiak 2000, p. 109).
b Fontański & Chomiak (2000, p. 109) give the Lemko first-person plural form as (єсме)сме/зме ⟨(jesme)sme/zme⟩
.
c Fontański & Chomiak (2000, p. 109) give the Lemko second-person plural form as (єсте)сте ⟨(jeste)ste⟩
.
- Reference
- Fontański & Chomiak (2000, p. 106).
Past Tense
Root: был- ⟨bŷl-⟩
The past tense of the verb “to be” is formed in Lemko by adding any appropriate gender and plural markers to the stem был- ⟨b
, translatable into English as was or were. ŷ
l-⟩
Etymology
Lemko был ⟨b
is undoubtedly the continuation of Proto-Slavic resultative participle *bylŭ. Compare to Ancient Greek φῦλον ⟨phylon⟩ (Vasmer, p. 159), whence English phylum.ŷ
l⟩
Conjugation Tables
Masculine
Use the following to refer to males or mixed parties of males and females, as well as objects of grammatically masculine gender. Male virility is not a grammatical category in Lemko, unlike Polish.
English | Lemko | Polish | Ukrainian | Russian |
---|---|---|---|---|
I was | я былa⟨ja b | byłem | я був | я был |
you were | ты былb⟨tý b | byłeś | ти був | ты был |
he was | він был⟨vin b | był | він був | он был |
we were | мы былиc⟨m | byliśmy | ми були | мы были |
you guys were | вы былиd⟨v | byliście | ви були | вы были |
those guys were | они были⟨ony bŷly⟩ | byli | вони були | они были |
a Fontański & Chomiak (2000, p. 109) cite был єм ⟨bŷl em⟩
as an alternative masculine first person singular form of the past of the verb “to be”.
b Fontański & Chomiak (2000, p. 109) cite был єс ⟨bŷl es⟩
as an alternative masculine second person singular form of the past of the verb “to be”.
c Fontański & Chomiak (2000, p. 109) cite были сме ⟨bŷly sme⟩
as an alternative first person plural form of the past of the verb “to be”.
d Fontański & Chomiak (2000, p. 109) cite были сте ⟨bŷly ste⟩
as an alternative second person plural form of the past of the verb “to be”.
- Reference
- Fontański & Chomiak (2000, p. 106).
Feminine
Use the below to refer to females and objects of grammatically feminine gender.
English | Lemko | Polish | Ukrainian | Russian |
---|---|---|---|---|
I was | я былаa⟨ja bŷla⟩ | byłam | я була | я была |
you were | ты былаb⟨t | byłaś | ти була | ты была |
she was | она была⟨ona bŷla⟩ | była | вона була | он была |
we were | мы былиc⟨m | byłyśmy | ми були | мы были |
you gals were | вы былиd⟨w | byłyście | ви були | вы были |
those gals were | они были⟨ony bŷly⟩ | były | вони були | они были |
a Fontański & Chomiak (2000, p. 109) cite была єм ⟨bŷla em⟩
and былам ⟨bŷlam⟩
as alternative feminine first person singular forms of the past of the verb “to be”.
b Fontański & Chomiak (2000, p. 109) cite была єс ⟨bŷla es⟩
and былас ⟨bŷlas⟩
as alternative feminine second person singular forms of the past of the verb “to be”.
c Fontański & Chomiak (2000, p. 109) cite были сме ⟨bŷly sme⟩
as an alternative first person plural form of the past of the verb “to be”.
d Fontański & Chomiak (2000, p. 109) cite были сте ⟨bŷly ste⟩
as an alternative second person plural form of the past of the verb “to be”.
- Reference
- Fontański & Chomiak (2000, p. 106).
Neuter
Use the below to refer to objects of grammatically neuter gender.
English | Lemko | Polish | Ukrainian | Russian |
---|---|---|---|---|
it was | оно было⟨ono bŷlo⟩ | było | воно було | оно было |
they were | они были⟨ony bŷly⟩ | były | вони були | они были |
- Reference
- Fontański & Chomiak (2000, p. 106).
References
- Fontański, H., Chomiak, M. (2000). Ґраматыка лемківского языка [Grammar of the Lemko Language]. Śląsk.
- Vasmer, M. (1953). Russisches Etymologisches Wörterbuch, Erster Band: A – K [Russian Etymological Dictionary, Volume One: A – K]. Carl Winter Universitätsverlag.
- Pokorny, J. (1959). Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, I. Band [Indo-Germanic Etymological Dictionary, Volume One]. A. Francke AG Verlag.
- Цисляк, А. (1964). Нашы Родны Бескиды [Our Ancestral Beskid Mountains]. In: Карпаторусский Календарь Лемко-Союза На Год 1964. Типография Лемко-Союза.
- Lem.fm (2021). Хто робит, а хто… но власні, што? [He Who Does, and He Who… Well, What?],
www.Lem.fm
.
Leave a Reply